Expressivity of Peter Perebyinis’s Conceptual Metaphor
Abstract
Keywords
Full Text:
PDF (Українська)References
Bondar, N. (2018). Bazovi kontsepty ukrainskoi mentalnosti u tvorchosti brativ Tiutiunnykiv [Basic Concepts of Ukrainian Mentality in Tiutiunnyk Brothers’ Works] (Doctoral dissertation). Poltava – Zaporizhzhia (in Ukrainian)
[Бондар, Н. (2018). Базові концепти української ментальності у творчості братів Тютюнників (Кандидатська дисертація). Полтава – Запоріжжя].
Busel, V. (Ed.). (2003). Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy [A great explanatory dictionary of modern Ukrainian]. Kyiv: Perun (in Ukrainian)
[Бусел, В. (Ред.). (2003). Великий тлумачний словник сучасної української мови. Київ: Перун].
Holubovska, I. (2004). Etnospetsyfichni konstanty movnoi svidomosti [Ethno-specific constants of linguistic consciousness] (Doctoral dissertation). Kyiv (in Ukrainian)
Голубовська, І. (2004). Етноспецифічні константи мовної свідомості (Докторська дисертація). Київ.
Boldyrev, R. (Ed.). (2003). Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy [Etymological dictionary of the Ukrainian language] (Vol. 4). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian)
[Болдирев, Р. (Ред.). (2003). Етимологічний словник української мови (Т. 4). Київ: Наукова думка].
Maksiuta, M. (2003). “Khliborobskyi” povorot u svitohliadnii svidomosti na porozi tretoho tysiacholittia: “heorhiky dushi” dlia hlobalizovanoho liudstva. In Liudyna i kultura v umovakh hlobalizatsii (p. 145–155). Kyiv: Parapan (in Ukrainian)
[Максюта, М. (2003). «Хліборобський» поворот у світоглядній свідомості на порозі третього тисячоліття: «георгіки душі» для глобалізованого людства. В Людина і культура в умовах глобалізації (с. 145–155). Київ: Парапан].
Moisiienko, A. (2008). Mova yak svit svitiv. Poetyka tekstovykh struktur [Language as a world of worlds. Poetics of textual structures]. Uman (in Ukrainian)
[Мойсієнко, А. (2008). Мова як світ світів. Поетика текстових структур. Умань].
Pavlychko, D. (2011). Pohliad z vichnosti. Svit poezii Petra Perebyinosa [A look from eternity. The World of Poetry by Peter Perebynos]. In P. Perebyinis, Tsyvilizatsiia derev (p. 5–11). Kyiv: Ukrainskyi pysmennyk (in Ukrainian)
[Павличко, Д. (2011). Погляд з вічності. Світ поезій Петра Перебийноса. В П. Перебийніс, Цивілізація дерев (с. 5–11). Київ: Український письменник].
Perebyinis, P. (1979). Nebo tvoie i zemlia: Poezii [Heaven and earth: Poetry]. Kyiv : Molod (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (1979). Небо твоє і земля: Поезії. Київ : Молодь].
Perebyinis, P. (2005). Pshenychnyi hodynnyk [Wheat clock]. Kyiv : VIK (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (2005). Пшеничний годинник. Київ : ВІК].
Perebyinis, P. (1976). Rankovi surmy: Poezii [Morning Antimony: Poetry]. Kyiv : Radianskyi pysmennyk (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (1976). Ранкові сурми: Поезії. Київ : Радянський письменник].
Perebyinis, P. (1990). Tochnyi chas: Poezii [Time: Poetry]. Kyiv : Radianskyi pysmennyk (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (1990). Точний час: Поезії. Київ : Радянський письменник].
Perebyinis, P. (2011). Tsyvilizatsiia derev [Tree civilization]. Kyiv: Ukrainskyi pysmennyk (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (2011). Цивілізація дерев. Київ: Український письменник].
Bilodid, I. (Ed.). (1977). Slovnyk ukrainskoi movy [Dictionary of the Ukrainian language] (Vol. 8). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian)
[Білодід, І. (Ред.). (1977). Словник української мови (Т. 8). Київ: Наукова думка].
[Сорока, П., & Ониськів, М. (2005). Світ поезії Петра Перебийноса. Тернопіль: Джура].
Article Metrics
Metrics powered by PLOS ALM
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2019 Valery Belinska

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.