Expressivity of Peter Perebyinis’s Conceptual Metaphor

Valery Belinska

Abstract

The article analyzes the signs of expressiveness in the works of the Ukrainian poet P. Perebyinis, in particular in the metaphorical constructions that represent his ideostyle. The features of the poetic language, such as cinematography, metaphoricity, dynamism, thematic opposition, fabulosity, contrast of description, and the use of slang units are presented. They are all constituents of metaphorical constructions that create expression in describing the feelings of a lyrical hero.



Keywords


Peter Perebyinis; metaphorical construction; dynamics; statics; contrast; cinematography



References


Bondar, N. (2018). Bazovi kontsepty ukrainskoi mentalnosti u tvorchosti brativ Tiutiunnykiv [Basic Concepts of Ukrainian Mentality in Tiutiunnyk Brothers’ Works] (Doctoral dissertation). Poltava – Zaporizhzhia (in Ukrainian)
[Бондар, Н. (2018). Базові концепти української ментальності у творчості братів Тютюнників (Кандидатська дисертація). Полтава – Запоріжжя].

Busel, V. (Ed.). (2003). Velykyi tlumachnyi slovnyk suchasnoi ukrainskoi movy [A great explanatory dictionary of modern Ukrainian]. Kyiv: Perun (in Ukrainian)
[Бусел, В. (Ред.). (2003). Великий тлумачний словник сучасної української мови. Київ: Перун].

Holubovska, I. (2004). Etnospetsyfichni konstanty movnoi svidomosti [Ethno-specific constants of linguistic consciousness] (Doctoral dissertation). Kyiv (in Ukrainian)
Голубовська, І. (2004). Етноспецифічні константи мовної свідомості (Докторська дисертація). Київ.

Boldyrev, R. (Ed.). (2003). Etymolohichnyi slovnyk ukrainskoi movy [Etymological dictionary of the Ukrainian language] (Vol. 4). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian)
[Болдирев, Р. (Ред.). (2003). Етимологічний словник української мови (Т. 4). Київ: Наукова думка].

Maksiuta, M. (2003). “Khliborobskyi” povorot u svitohliadnii svidomosti na porozi tretoho tysiacholittia: “heorhiky dushi” dlia hlobalizovanoho liudstva. In Liudyna i kultura v umovakh hlobalizatsii (p. 145–155). Kyiv: Parapan (in Ukrainian)
[Максюта, М. (2003). «Хліборобський» поворот у світоглядній свідомості на порозі третього тисячоліття: «георгіки душі» для глобалізованого людства. В Людина і культура в умовах глобалізації (с. 145–155). Київ: Парапан].

Moisiienko, A. (2008). Mova yak svit svitiv. Poetyka tekstovykh struktur [Language as a world of worlds. Poetics of textual structures]. Uman (in Ukrainian)
[Мойсієнко, А. (2008). Мова як світ світів. Поетика текстових структур. Умань].

Pavlychko, D. (2011). Pohliad z vichnosti. Svit poezii Petra Perebyinosa [A look from eternity. The World of Poetry by Peter Perebynos]. In P. Perebyinis, Tsyvilizatsiia derev (p. 5–11). Kyiv: Ukrainskyi pysmennyk (in Ukrainian)
[Павличко, Д. (2011). Погляд з вічності. Світ поезій Петра Перебийноса. В П. Перебийніс, Цивілізація дерев (с. 5–11). Київ: Український письменник].

Perebyinis, P. (1979). Nebo tvoie i zemlia: Poezii [Heaven and earth: Poetry]. Kyiv : Molod (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (1979). Небо твоє і земля: Поезії. Київ : Молодь].

Perebyinis, P. (2005). Pshenychnyi hodynnyk [Wheat clock]. Kyiv : VIK (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (2005). Пшеничний годинник. Київ : ВІК].

Perebyinis, P. (1976). Rankovi surmy: Poezii [Morning Antimony: Poetry]. Kyiv : Radianskyi pysmennyk (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (1976). Ранкові сурми: Поезії. Київ : Радянський письменник].

Perebyinis, P. (1990). Tochnyi chas: Poezii [Time: Poetry]. Kyiv : Radianskyi pysmennyk (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (1990). Точний час: Поезії. Київ : Радянський письменник].

Perebyinis, P. (2011). Tsyvilizatsiia derev [Tree civilization]. Kyiv: Ukrainskyi pysmennyk (in Ukrainian)
[Перебийніс, П. (2011). Цивілізація дерев. Київ: Український письменник].

Bilodid, I. (Ed.). (1977). Slovnyk ukrainskoi movy [Dictionary of the Ukrainian language] (Vol. 8). Kyiv: Naukova dumka (in Ukrainian)
[Білодід, І. (Ред.). (1977). Словник української мови (Т. 8). Київ: Наукова думка].

Soroka, P., & Onyskiv, M. (2005). Svit poezii Petra Perebyinosa [World of poetry of Peter Perebynos]. Ternopil: Dzhura (in Ukrainian)
[Сорока, П., & Ониськів, М. (2005). Світ поезії Петра Перебийноса. Тернопіль: Джура].


Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2019 Valery Belinska

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.