Linguocultural Characteristics of Fixed Expressions With Onomastic Single Components

Gunay Aliyeva

Abstract

Our world is a modern globalised world, and communication is essential. Preserving civilisations and cultures has a dominant societal position in the contemporary era. In this regard, most of the communicative processes in the world refer to intercultural communication. That is why the interest of researchers in the issues of language and culture, intercultural communication, and linguoculturology is growing.

It is known that stable associations reflect the characteristics of people's perception of the surrounding world and the natural world around them. The cognitive mechanisms in forming a stable combination are the people's history, traditions, lifestyle, the geographical world in which they are surrounded, and other factors. All these things we have listed affect people's thinking and are reflected in the language to express a kind of thinking. All these factors constitute a particular research object in linguistic and cultural studies.

The interaction of language and culture is manifested in stable combinations. Linguistics reflects the cognitive thinking of this or that nation. It studies the language of the people's view of the world formed based on millennia of real-life experience. Linguistic factors can manifest themselves in stable combinations. Among linguistic units, the onomastic unit is the only language structure with a unitary component that is so closely related to culture. That is why the linguistic and cultural analysis of onomastic single-component stable compounds in both languages with different systems, like Azerbaijani and English, is of great interest.



Keywords


onomastics; linguoculturology; fixed expressions; linguacultural approach; national-cultural semantics

Full Text:

PDF


References


1. Akhundova, G. (2023). Toponomik sistemde sechim problemi / Onomastika meseleleri [The selection problem in the toponomic system / Onomastics issues]. Baku: Elm və tehsil (in Azerbaijani).

2. Briggs, J. (2005). The use of indigenous knowledge in development: problems and challenges. Progress in Development Studies, 5(2), 99–114. doi: 10.1191/1464993405ps105oa

3. Jafarov, N. (2021). Multidissiplinar dilçilik. Linqvokulturologiya [Multidisciplinary linguistics. Linguoculturalogy]. Baku: Elm və tehsil (in Azerbaijani).

4. Davletkulova, L. N (2014). Toponimy' v lingvokul`turologicheskom aspekte (na primere geograficheskix nazvanij grafstva Oksfordshir i Chelyabinskoj oblasti) [Toponyms in the linguoculturological aspect (on the example of the geographical names of the Oxfordshire County and the Chelyabinsk region)] (Doctoral dissertation). Chelyabinsk (in Russian).

5. Maslova, V. (2007). Vvedenie v koqnitivnoy linqvistike [Introduction to cognitive linguistics]. Мoscow: n. d. (in Russian).

6. Podolskaya, N. 1978). Slovar russkoy onomasticheskoy terminologii [The dictionary of Russian onomastic terminology]. Moscow: Nauka (in Russian).

7. Alefirenko, N. (2010). Linguokulturologiya kak nauchnaya I uchebnaya dischiplina. Linguokulturologiya. Chennostno-smislovoe pronstranstvo yazika [Linguoculturology as a scientific and educational discipline. The value-semantic space of language]. Мoscow: n. d. (in Russian).

8. Vorobyev, V. (1997). Linqvokulturologiya: Teoriya i metodi [Linguoculturology: Theory and methods]. Moscow: RUDN (in Russian).

9. Gachev, G. D (1988). Nachionalnie obrazi mira [National images of the world]. Moscow: Sovetskiy pisatel (in Russian).

10. Gurevich, A. (2007). Kultura i obshestvo sredenevekovoy Evropi qlazami sovremennikov [Culture and society of medieval Europe through the eyes of contemporaries]. N. d. (in Russian).

11. Katermina, V. (2016). Politicheskaya neonominachiya v massmediynom diskurse [Political neonomination in mass media discourse]. Politicheskaya lingvistika, 4, 27–33 (in Russian).

12. Krasnix, V. (2002). Etnopsixolinqvistika i linqvokulturologiya [Ethnopsycholinguistics and linguoculturology]. Moscow: Qnozis (in Russian).

13. Kropachaeva, M., & Litvinova, E. (2013). Subkultura qeymerov, edinaya i delimaya [Gamer subculture, united and divisible]. Sotsio- i psiholingvisticheskie issledovaniya, 1, 74–77 (in Russian).

14. Mokienko, V. (1980). O sobstvennom imeni v sostave frazeologii [About a proper name as part of phraseology]. Moscow: Nauka (in Russian).

15. Nikonov, V. (2011). Vvedenie v toponimiku [Introduction to toponymy]. Moscow: n. d. (in Russian).

16. Teliya, V. (1996). Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, praqmaticheskiy i linqvokulturoloqicheskiy aspekti [Russian phraseology. Semantical, pragmatical and linguocultural aspects]. N. d. (in Russian).

17. Harchenkova, I. (2013). Kontseptsiya formirovaniya lingvokulturologicheskoy kompetentsii studentov yazyikovyih fakultetov na materiale kreolizovannyih tekstov pri obuchenii nemetskomu yazyiku [The concept of forming linguocultural competence of students of language faculties based on the material of creolised texts while teaching the German language]. Sovremennyie problemyi nauki i obrazovaniya, 6 (in Russian).


Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2024 Gunay Aliyeva

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.