Historical Background and Sociology of English as Lingua Franca in Azerbaijan

Saadat Davud Farhadova Koroghlu

Abstract

The article researches the history and sociological substantiation of ELF (English as Lingua Franca) in Azerbaijan. The author indicates the unique historical role of mercantile activities in extending the borders of EFL. It is also stated that the English language would be on a narrow scale long before ELF was used in Azerbaijan. The paper argues that scientific and linguistic literature supports the idea that English as a Foreign Language (EFL) served as an extension for ELF usage. At the same time, some linguists make a controversial statement that the reason English is spreading around the world at the moment is because of its utility as a lingua franca.

It also analyses the distinct stages of ELF use in Azerbaijan and illustrates the historical facts necessitating the vast in-country spread and usage of ELF. Following the in-depth analyses of ELF, the paper makes some new remarks: 1) There are at least two varieties of English and simplified (we may call it mere or simple English); 2) Global English existed long before English existed; 3) Until people speak English to their kids, it is usually called ELF; 4) ELF is more extensive; 5) Simple English is more intensive by its nature, and so on.

The author argues that the content and concept of ELF's usage is more significant than the concept of simple or mere English usage because the former assumes much-embracing features rather than the "simple English choice". That means, unlike English, ELF has the following specific qualities: 1) It is not spontaneous but strictly purposeful and pragmatic (but are these not for the sake of any foreign language use); 2) It emerges and develops in close connection with "communication needs"; 3) It includes further behaviour of communicators, whether to use or abandon it; 4) It has a distinct cause-and-effect chain in the socio-political and economic situation in the areas of its usage; 5) It does not come from family nurture and instructions but is taken for the needs of its urgency; 6) Side forces (external, socio-political) can strengthen its usage and extension. However, its "impetus" is always needs-based; 7) ELF is more practical rather than English instructional; 8) English is a transitory stage in its transference into ELF when it assumes a global character; 9) ELF serves as a source of enrichment of English vocabulary, at least by its international varieties, dialects, and terminological usages; 10) English and EFL are ontologically interrelated, though different in formalities and designation.

Another essential feature of the article is ELF's study on the sociological level in Azerbaijan by conducting the respondents of the different musts. While analysing the experiment results, it became clear that 40 % of people aged 25-35 in Azerbaijan prefer EFL in education and science, which is less than twice for the community aged 35-45. On the contrary, 43 % of 35-45-year-old community members preferred ELF in business and management. It proves that apart from the language peculiarities, its extracurricular features also play a leading role in determining the choice of ELF. The article's findings are new to the specialities in the relevant fields.



Keywords


the concept of ELF’s usage; simple English; specific features of ELF; history of ELF in Azerbaijan; sociology of ELF; conditions of language coexistence

Full Text:

PDF


References


1. McCrum, R. (2010, October 31). My Bright Idea: English Is On the Up but One Day Will Die Out. The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/technology/2010/oct/31/nicholas-ostler-my-bright-idea

2. Aslanov, C. (2000). Interpreting the language-mixing in terms of codeswitching: The case of the Franco-Italian interface in the Middle Ages. Journal of Pragmatics, 32(9), 1273–1281. doi: 10.1016/s0378-2166(99)00100-9

3. Russell, M. (2011). Ded words of the day Lingua Franca. Retrieved from https://slideplayer.com/slide/13158791

4. Deniz, E., Özkan, Y., & Bayyurt, Y. (2016). English as a Lingua Franca: Reflections on ELF-Related Issues by Pre-Service English Language Teachers in Turkey. The Reading Matrix, 16(2), 144–161.

5. Edumaster. (2023). About. Retrieved from https://edumaster.az (in Azerbaijani).

6. Ekkehard, K., & van der Auwera, J. (1995). The Germanic Languages. Routledge.

7. Jenkins, J., & Baker, W. (2020). English as a Lingua Franca. Linguistics. doi: 10.1093/obo/9780199772810-0262

8. Jenkins, J., & Leung, C. (2013). English as a Lingua Franca. The Companion to Language Assessment, 1605–1616. doi: 10.1002/9781118411360.wbcla047

9. Brown, J. (2017). 11. Multilingual merchants: the trade network of the 14th century Tuscan merchant Francesco di Marco Datini. Merchants of Innovation, 235–251. doi: 10.1515/9781501503542-011

10. Kaplan, R. B. (2001). English — the Accidental Language of Science. The Dominance of English as a Language of Science, 3–26. doi: 10.1515/9783110869484.3

11. Kochman-Haładyj, B. (2011). Extra-linguistic factors in the mechanism of semantic change affecting female human being terms. In Podkarpackie Forum Filologiczne (pp. 159–169). Jarosław: Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Techniczno-Ekonomicznej.

12. Kopchak, L., Zhumbei, M., Terletska, L., Konchovych, K., & Kanonik, N. (2022). The use of english as Lingua Franca to overcome language barriers and raise the level of education in modern conditions. Eduweb, 16(3), 121–133. doi: 10.46502/issn.1856-7576/2022.16.03.9

13. Kurtene, B. (1963). Izbrannyie trudyi po obschemu yazyikoznaniyu [Selected works on general linguistics: in 2 volumes]. Moscow: Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR (in Russian).

14. Bennet, K. et al. (2018). Multilingualism, Lingua Franca and Translation in the Early Modern Period. New York: Routledge, Taylor and Francis Group.

15. Mammadov, A. (2009). The issue of plurilingualism and language policy in Azerbaijan. International Journal of the Sociology of Language, 2009(198). doi: 10.1515/ijsl.2009.027

16. Mammadov, A., & Mammadova, A. (2021). English in Azerbaijan: Developments and Perspectives. English Today, 38(2), 92–97. doi: 10.1017/s0266078421000298

17. Mammadova, A. (2019). Multicultural paradigms of student empowerment in educational discourses: Azerbaijan, UK and USA as case studies. Journal of Multicultural Discourses, 14(2), 152–166. doi: 10.1080/17447143.2019.1583242

18. Mammadofa, F (2019). English as a Lingua Franca in Higher Education of Azerbaijan (Master's thesis). Baku: Khazar University.

19. Mustafayev, G. (2012, January-February). Teaching English in Azerbaijan: Brief History. Retrieved from https://www.visions.az/en/news/370/ef0dd232/

20. Nordquist, R. (2020). English as a Lingua Franca (ELF). Retrieved from https://www.thoughtco.com/english-as-a-lingua-franca-elf-1690578

21. Mantiri, O. (2010). Factors Affecting Language Change. SSRN Electronic Journal. doi: 10.2139/ssrn.2566128

22. Seidlhofer, B. (2007). Common Property: English as a Lingua Franca in Europe. International Handbook of English Language Teaching, 137–153. doi: 10.1007/978-0-387-46301-8_11

23. Littlejohn,. S., & Foss, K. A. (Eds.). (2009). Encyclopedia of communication theory. London: SAGE Publications.

24. N. d. (2023). The Contract of the Century-Azerbaijan. Retrieved from https://azerbaijan.az/en/related-information/132

25. ARB 24 TV. (2022, November 11). Business Lady. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=TrfnlxGReX4&ab_channel=ARB24TV


Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2023 Saadat Davud Farhadova Koroghlu

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.