The Phenomenon of Cognitive Scenario in Soviet Ukrainian and Modern Holiday Journalism

Yuliia Tkachenko

Abstract

The article deals with considering scenario structures in the linguocognitive and linguopragmatic aspects. The scenario phenomenon is determined in connection with the concept of frame in cognitive linguistics. We call a scenario a kind of frame because it also contains information about the typical and standard, and we emphasize such a feature as dynamism, i.e. the deployment of this information over time. The research is based on two chronologically and essentially different segments of Ukrainian media discourse (Soviet and modern), and the thematically defined segment chosen for analysis is texts about holidays and written for holidays, which usually have a broad audience and potentially influence the formation of public opinion, fixing estimates in the picture of the world. Therefore, attention is paid to the functional measurement of the studied language units. In the studied material, there are verbalized scenarios of celebration as a type of social interaction - the course of events in time, with specific roles of participants in the process and with characteristic attributes. Usually, the detailed recording of scenarios in the text is not intended to convey information because they contain conventional knowledge but to reproduce the feelings and experiences that accompany them. This ability of scripts to exert emotional influence was actively used in Soviet letters, which was to form the necessary emotions and implant them. In addition, scenarios can be an independent evaluation unit or provoke an evaluation attitude towards them. Verbalized scripts are also sometimes used to create irony. We conclude that the script verbalization of social practices of celebration in the press is a productive means from a functional point of view of emotionality, evaluation, and creation of irony. Such contexts contain socio-cultural information and can therefore directly appeal to the readers’ picture of the world and influence it. Moreover, this influence can be ideologically neutral, as in many modern articles, where the intention of the publicist is often to reproduce emotions and feelings, and propagandist, as in Soviet texts, where traditional scenarios are filled with ideological components through implantation.



Keywords


a language of journalism, discourse, frame, scenario



References


Selivanova, O. O. (2006). Suchasna linhvistyka: Terminolohichna entsyklopediia [Modern linguistics: terminological encyclopedia]. Poltava: Dovkillia-K (in Ukrainian)
[Селіванова, О. (2006). Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава: Довкілля-К].

Minskij, M. (1988). Ostroumie i logika kognitivnogo bessoznatel'nogo [Wit and the logic of the cognitive unconscious]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Kognitivnye aspekty yazyka, 23, 281–309 (in Russian)
[Минский, М. (1988). Остроумие и логика когнитивного бессознательного. Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка, 23, 281–309].

Bekhta, T. (2004). Mentalni modeli yak osnova reprezentatsii znan ta interpretatsii dyskursu [Mental models as a basis for knowledge representation and discourse interpretation]. Visnyk Sumskoho derzhavnoho universytetu. Seriia : Filolohichni nauky, 3(62), 32–36 (in Ukrainian)
[Бехта, Т. (2004). Ментальні моделі як основа репрезентації знань та інтерпретації дискурсу. Вісник Сумського державного університету. Серія : Філологічні науки, 3(62), 32–36].

Alefirenko, N. (2005). Sovremennye problemy nauki o yazyke [Modern problems of the science of language]. Moscow: Flinta (in Russian)
[Алефиренко, Н. (2005). Современные проблемы науки о языке. Москва: Флинта].

Volosuhina, N. (2010). K voprosu o traktovke ponyatij «koncept» i «frejm» v sovremennoj lingvistike [On the question of the interpretation of the concepts of "concept" and "frame" in modern linguistics]. Retrieved from https://archive.org/details/andrej_voronin_1981_mail_0001_201811 (in Russian)
[Волосухина, Н. (2010). К вопросу о трактовке понятий «концепт» и «фрейм» в современной лингвистике. URL: https://archive.org/details/andrej_voronin_1981_mail_0001_201811].

Popova, Z., & Sternin, I. (2001). Ocherki po kognitivnoj lingvistike [Essays on Cognitive Linguistics]. Voronezh: n. d. (in Russian)
[Попова, З., & Стернин, И. (2001). Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: n. d.].

Kubryakova, E., Dem'yankov, V., Pankrac, YU., & Luzina, L. (1996). Kratkij slovar' kognitivnyh terminov [A Concise Dictionary of Cognitive Terms]. Moscow: Izdatel'stvo MGU (in Russian)
[Кубрякова, Е., Демьянков, В., Панкрац, Ю., & Лузина, Л. (1996). Краткий словарь когнитивных терминов. Москва: Издательство МГУ].

Maslova, V. (2005). Kognitivnaya lingvistika [Cognitive linguistics]. Minsk: TetraSistems (in Russian)
[Маслова, В. (2005). Когнитивная лингвистика. Минск: ТетраСистемс].

Kuznecova, YU. (2018). Scenarnyj podhod k analizu tekstov [Scenario approach to text analysis]. Trudy ISA RAN, 68(1), 31–41 (in Russian)
[Кузнецова, Ю. (2018). Сценарный подход к анализу текстов. Труды ИСА РАН, 68(1), 31–41].

Zhabotinskaya, S. (2004). Konceptual'nyj analiz yazyka: frejmovye seti [Conceptual Language Analysis: Frame Networks]. Mova. Naukovo-teoretychnyi chasopys z movoznavstva, 9, 81–92 (in Russian)
[Жаботинская, С. (2004). Концептуальный анализ языка: фреймовые сети. Мова. Науково-теоретичний часопис з мовознавства, 9, 81–92].

Koliadenko, O. (2013). Termin freim u linhvistytsi [The term frame in linguistics]. Terminolohichnyi visnyk, 2(1), 139–144 (in Ukrainian)
[Коляденко, О. (2013). Термін фрейм у лінгвістиці. Термінологічний вісник, 2(1), 139–144].

Sokolova, O. (2007). Kategoriya frejma v kognitivnoj lingvistike [Frame category in cognitive linguistics]. Vestnik AGTU. Gumanitarnye nauki, 1(36), 236–239 (in Russian)
[Соколова, О. (2007). Категория фрейма в когнитивной лингвистике. Вестник АГТУ. Гуманитарные науки, 1(36), 236–239].

Lakoff, Dzh. (2004). Zhenshchiny, ogon' i opasnye veshchi: chto kategorii yazyka govoryat nam o myshlenii [Women, fire and dangerous things: what language categories tell us about thinking]. Moscow: Yazyki slavyanskoj kul'tury (in Russian)
[Лакофф, Дж. (2004). Женщины, огонь и опасные вещи: что категории языка говорят нам о мышлении. Москва: Языки славянской культуры].

Tryfonov, R. (2011). Ideolohizatsiia kartyny svitu v “Radianskykh prysliv’iakh ta prykazkakh” [Ideologizing the picture of the world in "Soviet proverbs and sayings"]. Ucheni zapysky Tavriiskoho natsionalnoho universytetu im. V. I. Vernadskoho. Seriia “Filolohiia. Sotsialni komunikatsii”, 24(1), 142–147 (in Ukrainian)
[Трифонов, Р. (2011). Ідеологізація картини світу в «Радянських прислів’ях та приказках». Учені записки Таврійського національного університету ім. В. І. Вернадського. Серія «Філологія. Соціальні комунікації», 24(1), 142–147].

Shalina, I. (2009). Kul'turnyj scenarij «Zhizn' v derevenskoj sem'e»: iz opyta lingvokul'turo-logicheskoj interpretacii [Cultural scenario "Life in a village family": from the experience of linguocultural and logical interpretation]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, 320, 31–37 (in Russian)
[Шалина, И. (2009). Культурный сценарий «Жизнь в деревенской семье»: из опыта лингвокультуро-логической интерпретации. Вестник Томского государственного университета, 320, 31–37].


Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2021 Yuliia Tkachenko

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.