Linguoculturology: from Ascertaining to Explaining
Abstract
Keywords
Full Text:
PDF (Русский)References
1. Abaev, V. (1986). Parerga 2. Jazykoznanie opisatelnoe i objasnitelnoe. O klassifikacii nauk [Parerga 2. Linguistics is descriptive and explanatory. On the classification of sciences]. Voprosy jazykoznanija, 2, 27–39 (in Russian)
[Абаев, В. (1986). Parerga 2. Языкознание описательное и объяснительное. О классификации наук. Вопросы языкознания, 2, 27–39].
2. Alefirenko, N. (2010). Lingvokul'turologija [Lingvoculturology]. Moscow: Flinta (in Russian)
[Алефиренко, Н. (2010). Лингвокультурология. Москва: Флинта].
3. Aristotel'. (1978). Sochinenija [Works] (Vol. 2). Moscow: Mysl' (in Russian)
[Аристотель (1978). Сочинения (Т. 2). Москва: Мысль].
4. Beljackaja, A. (2013). Antropocentrizm vs antropokosmizm: k probleme metoda v lingvokul'turologii [Anthropocentrism vs anthropokosmism: on the problem of method in cultural linguistics]. Jazyk i kul'tura, 3(23), 5–23 (in Russian)
[Беляцкая, А. (2013). Антропоцентризм vs антропокосмизм: к проблеме метода в лингвокультурологии. Язык и культура, 3(23), 5–23].
5. Golovanivskaja, M. (2009). Mental'nost' v zerkale jazyka. Nekotorye bazovye koncepty v predstavlenii francuzov i russkih [Mentality in the mirror of the language. Some basic concepts in the view of the french and russian]. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury (in Russian)
[Голованивская, М. (2009). Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые концепты в представлении французов и русских. Москва: Языки славянской культуры].
6. Jakubinskij, L. (1953). Istorija drevnerusskogo jazyka [History of the old russian language]. Moscow: Gos. uch.-ped. izd-vo Ministerstva prosveshhenija RSFSR (in Russian)
[Якубинский, Л. (1953). История древнерусского языка. Москва: Гос. уч.–пед. изд–во Министерства просвещения РСФСР].
7. Jepshtejn, M. (2007). O tvorcheskom potenciale russkogo jazyka. Grammatika perehodnosti i tranzitivnoe obshhestvo [On the creative potential of the Russian language. Grammar of Transitivity and Transitive Society]. Znamja, 3 (in Russian)
[Эпштейн, М. (2007). О творческом потенциале русского языка. Грамматика переходности и транзитивное общество. Знамя, 3].
8. Kibrik, A. (1992). Ocherki po obshhim i prikladnym voprosam jazykoznanija [Essays on general and applied questions of linguistics]. Moscow: Izdatel'stvo MGU (in Russian)
[Кибрик, А. (1992). Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. Москва: Издательство МГУ].
9. Maslova, V. (2007). Lingvokul'turologija [Linguoculture] (3d ed.). Moscow: Akademija (in Russian)
[Маслова, В. (2007). Лингвокультурология (3-е изд.). Москва: Академия].
10. Popov, S. (2013). Kognitivnye osnovanija jevoljucii form russkogo sintaksicheskogo soglasovanija [Cognitive grounds for the evolution of the forms of Russian syntactic matching]. Kharkov: NTMT (in Russian)
[Попов, С. (2013). Когнитивные основания эволюции форм русского синтаксического согласования. Харьков: НТМТ].
11. Popov, S. (2017). Kognitivno–jevoljucionnoe issledovanie pojavlenija opredelennogo i neopredelennogo artiklej [A Cognitive and Evolutionary Study of the Appearance of Definite and Indefinite Articles]. Jezikoslovni zapiski, 23(1), 225–240 (in Russian)
[Попов, С. (2017). Когнитивно-эволюционное исследование появления определенного и неопределенного артиклей. Jezikoslovni zapiski, 23(1), 225–240].
12. Potebnja, A. (2000). Simvol i mif v narodnoj kul'ture [Symbol and myth in popular culture]. Moscow: Labirint (in Russian)
[Потебня, А. (2000). Символ и миф в народной культуре. Москва: Лабиринт].
13. Rezhabek, E. (2007). V poiskah racional'nosti (stat'i raznyh let) [In search of rationality (articles of different years)]. Moscow: Akademicheskij Proekt (in Russian)
[Режабек, Е. (2007). В поисках рациональности (статьи разных лет). Москва: Академический Проект].
14. Rubec, M. (2009). Vlijanie kitajskogo jazyka na myshlenie i kul'turu ego nositelej [The influence of the Chinese language on the thinking and culture of its speakers]. Istorija filosofii, 14, 111–122 (in Russian)
[Рубец, М. (2009). Влияние китайского языка на мышление и культуру его носителей. История философии, 14, 111–122].
15. Vezhbickaja, A. (2001). Ponimanie kul'tur cherez posredstvo kljuchevyh slov [Understanding cultures through key words]. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury (in Russian)
[Вежбицкая, А. (2001). Понимание культур через посредство ключевых слов. Москва: Языки славянской культуры].
16. Vorkachev, S. (2001). Lingvokul'turologija, jazykovaja lichnost': stanovlenie antropocentricheskoj paradigmy v jazykoznanii [Linguoculturology, language personality: the formation of the anthropocentric paradigm in linguistics]. Filologicheskie nauki, 1, 64–72 (in Russian)
[Воркачев, С. (2001). Лингвокультурология, языковая личность: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании. Филологические науки, 1, 64–72].
17. Vorob'ev, V. (2006). Lingvokul'turologija [Lingvoculturology]. Moscow: RUDN (in Russian)
[Воробьев, В. (2006). Лингвокультурология. Москва: РУДН].
18. Zinov'eva, E., & Jurkov, E. (2009). Lingvokul'turologija: teorija i praktika [Linguoculturology: theory and practice]. Saint-Petersburg: Mirs (in Russian)
[Зиновьева, Е., & Юрков, Е. (2009). Лингвокультурология: теория и практика. Санкт-Петербург: Мирс].
Article Metrics
Metrics powered by PLOS ALM
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2018 Sergey Popov
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.