Limits of the Comical and Language Game

Sergey Popov

Abstract

The article is devoted to the study of the limits of comical things and their connection with the language game. Analysis of the positions of philosophical, aesthetic and linguistic concepts shows that scientists recognize the connection of the comic with a violation of the norm, but cannot explain why the violation of the norm is not always comical. The article attempts to solve the theoretical problem of the ambiguity of the notion of the extent of the comic as a boundary, beyond which the comic ceases to be itself and, as a consequence, ceases to be an essential feature of the language game. Comicality implies such violation of the norm that does not go beyond the expected violations, and it is within these limits that the comic is an essential feature of the language game. The comical things, implying a violation of the norm, which goes beyond the expected violations of it, cease to be comical, and the absence of the comic that is present in such a violation of the norm does not allow us to speak of a language game.



Keywords


limit; extent; the comical; language game; norm



References


1. Apresjan, Ju. (2003). Lingvisticheskaja terminologija slovarja. In Ju. Apresjan (Ed.), Novyj ob#jasnitel'nyj slovar' sinonimov russkogo jazyka [New Explanatory Dictionary of Russian Synonyms](2nd ed.) (pp. ХХII–LII). Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury (in Russian)
[Апресян, Ю. (2003). Лингвистическая терминология словаря. В Ю. Апресян (Ред.), Новый объяснительный словарь синонимов русского языка (2-е изд.) (с. ХХII–LII). Москва: Языки славянской культуры].

2. Arutjunova, N. (1988). Tipy jazykovyh znachenij: Ocenka. Sobytie. Fakt [Types of language values: Evaluation. Event. Fact]. Moscow: Nauka (in Russian)
[Арутюнова, Н. (1988). Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. Москва: Наука].

3. Bergson, A. (1992). Smeh [A Laugh]. Moscow: Iskusstvo (in Russian)
[Бергсон, А. (1992). Смех. Москва: Искусство].

4. Bierwish, M. (1967). Some semantic universals of German adjectival. Foundations of Language, 3(1), 1–36.

5. Dzemidok, B. (1974). O komicheskom [About the comic]. Moscow: Progress (in Russian)
[Дземидок, Б. (1974). О комическом. Москва: Прогресс].

6. Karasev, L. (1996). Filosofija smeha [The philosophy of laughter]. Moscow: Rossijskij gumanitarnyj universitet (in Russian)
[Карасев, Л. (1996). Философия смеха. Москва: Российский гуманитарный университет].

7. Norman, B. (2006). Igra na granjah jazyka [Playing on the edges of a language]. Moscow: Flinta (in Russian)
[Норман, Б. (2006). Игра на гранях языка. Москва: Флинта].

8. Propp, V. (1986). Problemy komizma i smeha [The problems of comic and laughter]. Moscow: Iskusstvo (in Russian)
[Пропп, В. (1976). Проблемы комизма и смеха. Москва: Искусство].

9. Radbilj, T. (2008.). Innovacionnye processy v leksike i grammatike russkogo Interneta [Innovative Processes in the Lexis and Grammar of the Russian Internet Language]. Croatica et Slavica Ladertina, 4(4), 237–244 (in Russian)
[Радбиль, Т. (2008). Инновационные процессы в лексике и грамматике русского Интернета. Croatica et Slavica Ladertina, 4(4), 237–244].

10. Rjumina, M. (2010). Jestetika smeha: Smeh kak virtual'naja real'nost' [Aesthetics of laughter: Laughter as virtual reality] (3th ed. ). Moscow: LIBROKOM (in Russian)
[Рюмина, М. (2010). Эстетика смеха: Смех как виртуальная реальность (3-е изд.). Москва: ЛИБРОКОМ].

11. Sannikov, V. (2002). Russkij jazyk v zerkale jazykovoj igry [Russian language in the mirror of the language game] (2nd ed.). Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury (in Russian)
[Санников, В. (2002). Русский язык в зеркале языковой игры (2-е изд.). Москва: Языки славянской культуры].

12. Sychev, A. (2003). Priroda smeha[,] ili Filosofija komicheskogo [The nature of laughter [,] or Philosophy of the comic]. Saransk: Izd-vo Mordov. un-ta (in Russian)
[Сычев, А. (2003). Природа смеха[,] или Философия комического. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та].


Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2018 Sergey Popov

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.